-
1 По капельке - море, по зернышку - ворох
See Курочка по зернышку клюет, да сыта бывает (К)Var.: Из крошек - кучка, из капель - море. По капельке - море, по зёрнышку - ворох, по былинке (травинке) - стог. По капле - дождь, по росинке - росаCf: Add little to little and there will be a great heap (Am.). A bushel of wheat is made up of single grains (Br.). Little drops of water, Uttle grains of sand, make a (the) mighty ocean and a (the) pleasant land (Am.). Little drops produce a shower (Am.). Many drops make a flood (a shower) (Br.). Many drops of water make an ocean (Am.). Many small make a great (Br.). Many small makes a great (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > По капельке - море, по зернышку - ворох
-
2 Курочка по зернышку клюет, да сыта бывает
Be content with little, as many little things or amounts accumulate to form a big thing or a large amount. See Зернышко к зернышку - будет мешок (3), Копейка к копейке - проживет и семейка (K), По капельке - море, по зернышку - ворох (П), Полено к полену - костер (П), По соломинке - сноп (П), Пушинка к пушинке - выйдет перинка (П), Собирай по ягодке, наберешь кузовок (C)Var.: По крупице и птица собирает, а сыта бываетCf: Drop by drop and the pitcher is full (Am.). Grain by grain and the hen fills her belly (Br.). Little and often fills the purse (Am., Br.). Little and often makes a heap in time (Am.). A little makes a lot (Am.). Many a little (a pickle) makes a mickle (Br.). Many a mickle makes a muckle (Am.). One grain fills not the sack, but it helps his fellow (Br.). A pin a day is a groat a year (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Курочка по зернышку клюет, да сыта бывает
-
3 КАПЕЛЬКА
-
4 DROP
• Drop by drop and the pitcher is full - Курочка по зернышку клюет, да сыта бывает (K), Собирай по ягодке, наберешь кузовок (C)• Drop by drop the lake is drained - Капля и камень долбит (K)• Falling drops at last will wear the stone (The) - Капля и камень долбит (K)• Last drop makes the cup run (turn) over (The) - Последняя капля переполняет чашу (П)• Little drops of water, little grains of sand, make a (the) mighty ocean and a (the) pleasant land - По капельке - море, по зернышку - ворох (П)• Little drops produce a shower - По капельке - море, по зернышку - ворох (П)• Many drops make a flood (a shower) - По капельке - море, по зернышку - ворох (П)• Many drops of water make an ocean - По капельке - море, по зернышку - ворох (П)• Many drops of water will sink a ship - Капля и камень долбит (K)• Steady drop makes a hole in a rock (A) - Капля и камень долбит (K) -
5 КАПЛЯ
• Капля и камень долбит (К)• Капля и камень долбит (К) -
6 LITTLE
• Add little to little and there will be a great heap - По капельке - море, по зернышку - ворох (П)• Every little counts (helps) - С миру по нитке - голому рубашка (C)• Every little makes a mickle (a nickel) - Копейка к копейке - проживет и семейка (K)• Little and good fills the trencher (A) - Лучше меньше, да лучше (Л)• Little and often fills the purse - Копейка к копейке - проживет и семейка (K), Курочка по зернышку клюет, да сыта бывает (K)• Little and often makes a heap in time - Зернышко к зернышку - будет мешок (3), Курочка по зернышку клюет, да сыта бывает (K)• Little by little and bit by bit - Мало-помалу птичка гнездо свивает (M), Терпенье и труд все перетрут (T)• Little by little one goes (travels) far - Мало-помалу птичка гнездо свивает (M)• Little by little the bird builds his (its) nest - И Москва не вдруг строилась (И), Мало-помалу птичка гнездо свивает (M)• Little is better than none (A) - Лучше мало, чем совсем ничего (Л)• Little makes a lot (A) - Курочка по зернышку клюет, да сыта бывает (K)• Many a little makes a mickle - Зернышко к зернышку - будет мешок (3), Курочка по зернышку клюет, да сыта бывает (K), Полено к полену - костер (П), Пушинка к пушинке - выйдет перинка (П), Собирай по ягодке, наберешь кузовок (C)• Many a little makes a nickel - Копейка к копейке - проживет и семейка (K) -
7 BUSHEL
• Bushel of wheat is made up of single grains (A) - Зернышко к зернышку - будет мешок (3), По капельке - море, по зернышку - ворох (П), По соломинке - сноп (П) -
8 SMALL
• Many small make (makes) a great - По капельке - море, по зернышку - ворох (П), Полено к полену - костер (П)
См. также в других словарях:
По капельке море, по зернышку ворох. — По капельке море, по зернышку ворох. См. МНОГО МАЛО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
По капельке море, по зернышку ворох — По капелькѣ море, по зернышку ворохъ. Міръ по слюнкѣ плюнетъ, такъ море. Изъ крошекъ кучка, изъ капель море. Ср. «Изъ песчинокъ» сказалъ великій поэтъ стараго времени «изъ песчинокъ выходятъ горы, изъ минутъ дни, а изъ дней вся жизнь наша».… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
по капельке море, по зернышку ворох — Мир по слюнке плюнет, так море. Из крошек кучка, из капель море. Ср. Из песчинок сказал великий поэт старого времени из песчинок выходят горы, из минут дни, а из дней вся жизнь наша. Дружинин. Заметки петерб. туриста. 1, 3. Ср. Small sands form… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
МНОГО - МАЛО — Редко, да метко. Раз, да горазд. Есть притча короче носа птичья (а хороша). И один глаз, да зорок, не надобно сорок. И одна корова, да жрать здорова. Мелка река, да круты берега. Не широк поток, а держит. Не велик, да широк кафтан короток.… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
КАПАТЬ — (капаю и каплю), капнуть и кануть; капывать (см. также копать) м капливать, падать каплями, разрывчатою струйкою; | что, опускать, ронять каплями, лить по капле; | 3 е лицо о вещи: пропускать сквозь себя капли, дать течь. Дождь каплет на кровлю и … Толковый словарь Даля
Помалешеньку(капля камень долбит)! — Помалешеньку (капля камень долбитъ)! мало по малу съ терпѣніемъ, не торопясь многаго достигнешь. Ср. Petit à petit on va bien loing. Anc. prov. Manuscr. XIII s. Ср. Le Roux de Liney. Pr. fr. См. Капля по капле и камень долбит. См. По капельке… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Small sands form the mountain, moments make the year. — См. По капельке море, по зернышку ворох … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Goutte à goutte on emplit la cuve. — См. По капельке море, по зернышку ворох … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ἔνθα πολλοὶ πτύουσι, πυλὸς ἐκεῖ γίνεται… — См. По капельке море, по зернышку ворох … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
с миру по нитке бедному рубаха — Полено к полену и дрова. По капельке море, по воложке (былинке) стог; по зернышку ворох. Ср. Харитон... взял (с челобитчиков)... на мировую... всякого жита по лопате, да и домой; а с миру по нитке, голому рубаха, со всех по крохи, голодному… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона